Prevod od "odem kući" do Brazilski PT


Kako koristiti "odem kući" u rečenicama:

Pogledajte, sve moram da uradim sada je pokucao isključivati jednog malog mleka staze i ja mogu da odem kući i živi ostatak svog života.
Agora vou poder fazer tudo do meu jeito, eu vou passar o resto dos meus dias na minha casa.
I sad treba da odem kući, da ih poljubim, pogledam ih u oči i kažem im da sam ovo stvarno uradio?
E agora tenho de ir para casa, tenho de beijá-los e olhá-los nos olhos e dizer a eles que fiz isto?
Ako odem kući, idem u zatvoru na sedam godina.
Se voltar, fico na prisão por 7 anos.
A sada smišljam izgovore samo da ne odem kući.
E agora eu só invento desculpas para não ir para casa.
Možda odem kući sa tvojim gaćama.
Talvez eu vá para casa usando suas cuecas.
Sada bih volela da odem kući i sperem ovo mesto sa sebe.
Neste momento, eu gostaria de ir pra casa e me lavar deste lugar.
Ja samo želim da odem kući...
Só... só preciso voltar pra casa.
Pa... Ako već nećeš da mi pokažeš kako da odem kući...
DJ, se não vai me ensinar o caminho de volta...
Jednog od ovih dana, možda čak i odem kući da vidim moje dete.
Um destes dias, eu poderia até chegar em casa para ver meu filho.
Ne mogu da sâm odem kući kad je ona u ovakvom stanju.
Não posso ir para casa sozinho, com ela assim.
Ako odem kući sa tim lučetom oko vrata dobiću potkrovlje, pite, ledene skulpture, vatromet!
Chegaria em casa com ela no pescoço e eu ganharia uma cobertura, tortas, esculturas de gelo e fogos de artifício.
Sad je vreme da odem kući. -Šta ti je.
É melhor eu ir para casa agora.
Pokušao si me nagovoriti da odem kući i rekao: Znam šta radim.
Quando tentou me tirar de lá, você disse "Sei o que estou fazendo."
Zbog tebe nisam mogla da odem kući.
Não consegui ir em casa graças a você.
Bi li se ljutio ako odem kući da se odmorim?
Querido, ficará chateado se eu for para casa descansar?
Ja-Ja samo da odem kući sada.
Eu-eu estou apenas indo para casa agora.
Mm, da, mislio sam samo da odem kući i, znaš, popiti piće, gledati neke loše TV.
Acho que irei para casa, pegar uma bebida e ver coisa ruim na TV.
Sаm dobio trаumirаnu prijаteljа Želeo bih dа odem kući dа.
Tenho uma amiga traumatizada pela qual queria ir para casa.
Majka će mi poslati dovoljno novca da odem kući.
Minha mãe me enviará dinheiro suficiente para chegar em casa.
Da treba da odem kući vozom. Ne.
Que eu talvez devo pegar o trem para casa.
Ali ne dovoljno vremena da vas spreči da odem kući?
Mas não para te impedir de ir para casa?
Moraću da slušam Adele iznova i iznova kada odem kući.
Vou ter que escutar Adele, quando estiver em casa.
Ako vam ne smeta, voleo bih da odem kući, i da se malo sredim.
Se não se importam, quero ir para casa e me limpar.
Posle 75 minuta - (Smeh) - video sam dovoljno i ogladneo i poželeo da odem kući.
Após 75 minutos -- (Risos) -- eu já tinha visto o bastante, e fiquei com fome, e queria ir para casa.
Morala sam da odem kući, i pitam roditelje: „Šta nije u redu sa mnom?
Tive de ir pra casa e perguntar a meus pais: "O que há de errado comigo?
Ali umesto da samo odem kući i odustanem, zastao sam i zapitao se šta je ovde pošlo naopako?
Mas em vez de ir para casa e dar por encerrado, dei um passo para trás e me perguntei: "O que deu errado?
A onda odem kući i pretražujem internet i čitam Tviter, to je privatni čin medijskog potrošača.
E vou para a casa e navego na Internet e estou lendo o Twitter, e esse é um ato privado de consumo de mídia.
Danas, mogu da odem kući i da mu kažem da je definitivno promenio.“ Kakav dar.
Hoje, vou voltar pra casa e dizer a ele: 'Você definitivamente fez a diferença'." Que presente.
mogao bih da odem kući i skuvam ukusan obrok sa ovim sastojcima.
eu poderia ir para casa e preparar uma refeição saborosa com estes ingredientes.
1.6196091175079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?